I meet Reginald’s first girl Elena near the monument in
Yekaterininsky garden, in the same place I have appointed another meeting with an American
artist Eddie and another girl Alla for whom I have to interpret. I come running a little
bit later, as usual, there is no Elena, she is even more late than me. I distinguish her
while I sit at a table of the street cafe interpreting Eddie’s and Alla’s
conversation, simultaneously trying to locate Elena through the green branches of trees
and, having seen her, apologize, leap up from the chair, run up to her when she is about
to leave, give her Reginald’s letter and picture and run back to the table where a
delicate thread of communication is interrupted because of my absence. Eddie and Alla sigh
with relief and cheer up when I return, according to their animation I understand that
most likely nothing will work for them and their conversation drags for an hour and they
part not having appointed the next meeting.
I meet Eddie only one more time, he gives me the money for interpreting, we sit in a
bistro in the canal embankment, he says that his renting business in America gives him the
opportunity to draw and travel comfortably when and where he wishes, he proudly tells me
how he has rescued a slightly acquainted Russian woman from agricultural slavery in
Cyprus. As for Alla, the story of our acquaintance is long, two elderly Americans had come
to visit her even before Eddie, she had written long letters to them both and rejected
both having met them personally citing their old age as a reason. In a year after Eddie
another person, a young nice doctor from California starts writing to her, and she seems
to reply to him willingly, but when the doctor comes the result is the same. It looks like
Alla is in our agency because she theoretically understands that she needs family and
children, but in reality she is forever plunged into the world of her own imagination.
I do not very well understand why I recommend just Elena to Reginald: maybe I like her
family name, a colleague of my deceased father had a second name like that and my father
had often pronounced it telling me and my mother about his work in the times of my
childhood. True, that it turns out later that Elena had got her second name from her
ex-husband who has nothing to do with my father’s colleague either, but I like Elena’s
manner of answering questions not immediately, but, after having thought, having made not
a too long and not a too short, but an appropriate pause, because of this pause she seems
to me a mature person with her own views of life, she is inquisitive, she asks questions
besides the point about the agency and America in general, she works as a chief accountant
and studies at the institute, and it seems to me that a serious and responsible Reginald
and exactly the same Elena will get along fine. But Elena suddenly leaves on a business
trip and after her return her interest completely disappears and there is no more
inquisitiveness, she calls me soon and informs me that she has changed her mind, she will
not reply and does not any more wish to take part in the process at all.
Oksana, the next girl from Reginald’s list, is a nurse, I meet her in Finlandsky
Station near the memorial locomotive late in the evening because at that time an American
girl, a student I should meet and take to a rented room with a Russian family comes from
Helsinki. Together with Reginald’s letter I also give Oksana a letter from another
client, a lucky businessman who is however unlucky in love, and Oksana rejects Reginald
and chooses the businessman because she thinks that Reginald is too much a pain in the
backside and that he is also too fat. Here she makes a mistake because the businessman
simultaneously starts corresponding with another woman of the same age as him who has an
adult daughter, that woman writes to him letters not so naive as Oksana’s, but deep and
thoughtful ones, she is also very pretty and finally the businessman decides to come to
Russia to see just her and does not know what to do with Oksana, but here fate in the
person of my tiredness and absent-mindedness interferes while I am editing the
translations of letters in Word and I accidentally insert a piece from the businessman’s
letter to his chosen one in his letter to Oksana, and though Oksana knows that her beau
writes not only to her the difference in the tone of these two messages is so evident that
in a fit of temper Oksana sends an unwarrantedly abusing letter to the businessman and not
having got any reply she becomes even more frustrated and asks to have her picture removed
from the site.
So, looking at the approaching train in which an American girl arrives and talking to
her boyfriend, also an American student who has come to meet her -- I have already placed
him in another apartment with another family -- I start worrying about Reginald, a young
airline dispatcher who appealed to our agency having collected references and chosen us.
Reginald is accustomed to consider each little second at work, he creates a precise plan
for his search for a future wife, he says if you do not plan your life it will do it for
you, he sends letters with current pictures of himself and also with pictures taken six
years ago before he had lost a hundred pounds of weight, because he puts honesty above
all, and, going along the platform, trying to locate the girl in a car, I think that it is
not at all necessary to show the world everything negative you have had in the past, in
particular the hundred pounds of extra weight which was rejected by Oksana immediately
even without figuring out. On the other hand, maybe Reginald is right and it is
better to play it safe, with a strict approach like that he at least cuts off the
possibility to meet the wrong person and turn his life in a ruinous direction. But at that
moment the American student sees his girlfriend in the car window, we rush inside, the
girl enthusiastically presses her cheek against mine and is happy with everything she
expects to see in Russia. Later it turns out that the first impression of her was wrong,
she cannot get on for more than a month anywhere, she niggles over each ruble, reproaches
her landlords that she becomes fat with their meals, and leaving, takes the door keys with
her, blackmailing poor pensioners, demanding they pay her kopecks supposedly owed her. Her
boyfriend, on the contrary, behaves with dignity, his landlady treats him and his
girlfriend as if she is their mother, refuses them nothing, with a gentle smile explaining
her indulgence for young people who love each other, but the girl manages to ruin even
this relationship and in a year she leaves Russia deeply disappointed with the intention
to write a book of slanderous contents.
Meanwhile the date of Reginald’s arrival to St.Petersburg approaches, but there is
still no one to whom I could introduce him, he has hidden, waiting, thinking that I am an
expert and that I know how to make people happy, they come to me, write to me, call me and
I try to help. In reality I have neither special methods nor psychological tests, picking
couples I follow my inner voice, sometimes it tells me “yes”, sometimes “no”. When
my mood is good it seems to me that everyone may be happy with everyone, when it is bad it
seems that none may be happy with anyone, everything usually begins when I sit
cross-legged in an arm-chair in front of the computer and imagine a man who has appealed
to me with this or that girl and then I guess if I like that picture.
Then I meet Reginald in the airport – he is smiling, likeable, no extra weight at
all, he is absolutely different from that one I imagined before his visit when I woke up
at nights in horror having a dream about his strict face and hearing his question: “Why
does not anything succeed in this celebrated agency of yours?!” In the very last moment
I search out almost from the air an absolutely unknown girl Galia who has just appealed to
the agency and who seems to correspond all Reginald’s criteria, I immediately present
Reginald’s data to her, she says: ”Possible to try” and I am ready to jump on one
leg from joy that there is at least something positive I may inform him about.
Reginald’s parents are happily married for already thirty years, they dance ball dances
in the evenings in a dancing club, there is antique furniture and velvet portieres in
their home, their home is full of warmth and love for their only son who looks for the
same warmth and love in a rational American world and does not find them as even flight
attendants treat the air Captain with greater respect than a modest dispatcher who is not
in favour at all. Reginald’s last American girlfriend was happy to fly with him to the
Bahamas on weekends when he worked for a passenger airline where a free ticket was
provided, but when he moved to a cargo airline where there were no free tickets the girl
said “good bye”. And during the next few days I am occupied with Reginald and Galia:
they invite me to a meeting with my literary friends, they invite me to watch an
interesting movie on TV, they invite me to the kitchen if not to cook dinner then at least
to eat it up, but I either call on phone coordinating Reginald’s schedule or wander
somewhere interpreting as Galia does not speak English. I still cannot understand what
kind of person Galia really is and why she does not asks Reginald any questions when we
sail for so long to Peterhoff in a small ship through a foggy Gulf and in response to my
offer to ask him at least something she knits her brow, becomes tense, keeps silence,
shrugs her shoulders and finally says: “Actually everything is clear”. I wonder what
really is clear to her, if I were in her place I would have dogged Reginald with questions
about America in general and about his work, life and parents particularly, even, for
instance, initial engraved on his finger-ring and what it means, my intuition prompts me
that nothing will come of it all, but, I think, maybe I am too obsessed with my intuition,
because understanding is not a chaos of emotions, but a precise system of symbols and if
it is so it is then necessary to examine clients with the help of special methods.
Nevertheless, Galia calls me and says that it is difficult for her to communicate with
Reginald without any knowledge of English, she asks me to inform him about it as gently as
possible because just the day before Reginald gave her roses and a computer print of both
of them in a frame with monograms, he tenderly leaned to her and covered her palm with
his. Having learned that he was rejected Reginald flags, but asks me to arrange one more
meeting for him and we rustle on the fallen leaves along the paths in the Summer Gardens
and sit in a cafe with one more dark-haired girl who finally decides to stay in Russia
forever after lots of inquisitive questions that Reginald asks her. Reginald goes to his
apartment and desperately retires into himself, he does not even call, the most horrible
thing is that in a couple of days I will fly to Turkey for a week where my husband and I
go not already for the first time, more exactly for the second one, I just need relaxation
from the computer because I have been working like a machine comforting, supporting,
arranging and solving the problems of other people for already two years. I still do not
know how wonderful it will be in Turkey that October, we will catch the last sunny days as
if we have managed to order them, we will not be burnt by the sun, we will not be
overheated, our windows will face a shady garden with a view to the mountains, we will
swim to a yellow buoy hardly seen in the edge of the bay, the beach will not be crowded,
there will be mostly elderly female representatives of the multi-level marketing congress
there and once in the evening we will be amazed when a fellowcountryman with a big
suitcase, a bit mad and exhausted after a long journey, hails us in the main street of the
town with brightly illuminated windows and asks as if at home in Moscovsky Station where
the public toilet is located there.
But so far I am haunted by the thoughts of what to do with Reginald who should have
spent one more week in a strange, dank and unfriendly city, with repentance I recall my
many times repeated comforting words that when everything is bad in the beginning it will
be really good afterwards, that really good luck does not come right away, it should be
deserved, and all these incantations already seem to me like an empty shaking of the air.
The worst in my work is when someone suffers if I do not fulfill my obligations for
uncontrolled reasons or when I give the wrong advice or when men or women whom I recommend
behave differently than I promise though usually I try to correct my mistakes and other
people recommended by me correspond to what I promised. The case with Reginald is special,
it is a complete failure, I cannot calm myself thinking of him and of my inevitable
departure, his gifts look at me reproachfully – the book of idioms from a book-case, a
scanned print-out of photo of myself and my husband – it still hangs in our workshop,
and two cans of real Brazilian coffee whose aroma fills our home. The matter is not even
in the gifts themselves, but in that joy with which Reginald watches how I free the
dictionary of idioms from lots of bright paper coverings in which he had purposely wrapped
it, looking forward to my impatience and my reading the inscription: “Love, Reginald”,
and in his sincere curiosity wondering which kind of coffee we liked more. In his life
Reginald studied, worked, made a career, lost extra weight, but he did not know where to
spend all that love he had inherited from his parents circling in each others arms around
the dance hall, he has brought this love intact to Russia to give it to the first girl he
meets thinking that people here have not yet lost faith in the priority of moral values
over the material ones, that’s why any Russian girl is worth this love.
Then I make a last attempt to change Reginald’s destiny: I invite him home on the
very day of our departure to look through the catalogues again and he comes, he sits,
depressed, on the couch turning over profiles, looking at pictures and I wander around
absent-mindedly throwing t-shirts, shorts and swim-suits into the suit-case, being
distracted now and then , coming up to Reginald, telling him about different girls, giving
him addresses of other agencies and other interpreters. As a result I forget to take a
diving mask and a snorkel which we will regret on the beach, and parting near the metro,
Reginald goes to his apartment and we go to Turkey, neither Reginald nor myself know that
the most important event in his life has already happened that same moment he had pulled
an already-tattered profile of a girl named Margarita who is not even to his taste, rather
stout than slim, a pink-cheeked blonde, not at all the brunette with high cheekbones that
he prefers. Moreover it turns out during their meeting that all that extra weight that
Reginald had lost being so proud of himself, seemed to migrate to Margarita – she is as
heavier than in her old picture as the present Reginald is slimmer than previously. Either
a joke or a finger of fate, but when we still fly over Europe and Reginald makes an
appointment for a meeting with Margarita she lies in bed with flu and a temperature of 40
degrees Celsius and despite all the lamenting of her family she still agrees to come to a
date the next day, a mysterious force rises her from bed and draws her, quite sick, to the
bus and metro, later her flu will earn complications and she will go to the hospital.
After the meeting Reginald is completely confused: all his plans and criteria are ruined
– Margarita is inadmissibly fat, she does not speak English at all and it is impossible
to understand anything in their conversation. But Margarita’s huge blue eyes look at
Reginald with a joyous surprise, her pink lips are like Cupid’s bow, she has long, rich
blonde hair which falls across his face when she kisses him in parting. Margarita’s lips
burn his cheek, he does not know yet that they are so hot because of her high temperature,
but Margarita’s grandmother already cries at home sagaciously foreseeing the changes to
come.
By our return from Turkey Reginald is already in America, Margarita is in the hospital,
her father, a former gallant sailor and now a bridgebuilding specialist working in Moscow
and seeing to his family on weekends comes to me with Margarita’s letter and searchingly
looks in my eyes trying to understand who has involved their only daughter in a whirlwind
of strange events and if it is possible to trust this person. It seems he solves this
question positively and very soon he shares his doubts and asks questions. I know, people
easily confide in me, on the one hand it is good for my job, on the other hand it often
seems to me that they take me for someone who knows everything, but it is not really so.
Then a period of learning about each other through correspondence and conference phone
calls begins, sometimes I interpret these calls for three hours late at night, till
Margarita’s and my utter exhaustion when Reginald examines Margarita on a special
questionnaire he has preliminarily composed, and the questions in it are from the
preferred make-up and the length of her hair till the things extending very far away, for
instance, what will happen if Margarita comes to America, does not find the intelligent
work there she is used to in Russia and becomes bored. Like the clever Elza from the
Brothers Grimm fairytale Reginald tries to predict all the options of the future
developments not wishing to throw himself on the mercy of Russian hit or miss. Margarita
tries her best to reply to Reginald, but sometimes her patience becomes exhausted and we
both giggle at his American tediousness while he proudly keeps quiet not understanding our
comment. When Margarita, in turn, asks questions incomprehensible for him he pauses for
such a long while that it seems to me that the telephone connection has been interrupted
and I cry in the receiver: “Hey, Reginald, are you there?” and Reginald’s quiet
voice calmly replies to me: “Yes”.
At last, Reginald comes again, this time decisively, he and Margarita hug each other in
the airport and settle together in the same apartment. Parting with them, already quite
absorbed by each other, I understand that Reginald’s story has come to a happy end: like
a thread from a ball it pulled itself out of my labyrinth and found an independent
existence. I guess what really made it come true: either Reginald’s responsibility and
kindness or Margarita’s selflessness or my conscientious approach, but most likely
neither of the three because as in inspiration in creative work good luck in life does not
depend on our seriousness and diligence either, it is in the competence of another
department and we may only plead for its favourable attitude.